Seiten

Montag, 29. Februar 2016

Das Wunder von Bern - Aufgaben zum Film

INHALT DES FILMS
Deutschland 1954: Der Krieg ist verloren, das Land liegt wirtschaftlich und moralisch am Boden und erst jetzt, 9 Jahre nach Kriegsende, kehren die letzten ehemaligen Soldaten aus russischer Gefangenschaft heim. Vor diesem Hintergrund erlebt der kleine Matthias Lubanski, größter Fan und persönliches Maskottchen des Essener-Fussballprofis Helmut Rahn die wohl schönste aber auch schwierigste Zeit seines noch jungen Lebens...
Wikipedia
Fragen zum Film
A. Machen Sie eine kurze Zusammenfassung (Wovon handelt der Film?).
Wichtige Fragen (Landeskunde/Geschichte):
1) Was ist das „Wirtschaftswunder“?
2) Was erfahren Sie im Film über das Leben im Ruhrgebiet ?
3) Wie ist das Verhältnis zwischen Mann und Frau?
4) Wie werden die Deutschen im Film dargestellt (Kinder und Erwachsene)?
B. Beschreiben Sie die Hauptpersonen (Wer sind die Hauptpersonen? Wie sind die Hauptpersonen?)
1) Was erfahren Sie über Matthias?
2) Was erfahren Sie über Matthias’ Freunde?
3) Was 
erfahren Sie über Bruno?
4) Was 
erfahren Sie über die Beziehung (forhold) zwischen Matthias und dem „Boss”?
5) Wie ist die Stimmung, als Matthias nach Hause kommt? Warum?
6) Was passiert, als der Vater nach Hause kommt?
usw....
C. Welche Themen / Problemstellungen werden im Film beleuchtet? 
Beispiele: Armut, Identität, Familie, Religion, Generationenkonflikt, Geschlechterrollen

Beantworten Sie auch:
1. Wie haben Sie den Film gefunden?
Warum?
2. Welche Szenen haben Sie lustig/wichtig gefunden?
Warum?

Ausdrücke - Ihre Meinung äußern:  (Englisch - Deutsch)
I think (that)…                                  Ich denke, (dass)…
In my opinion…                                Meiner Meinung nach…
I am of the opinion that…                 Ich bin der Meinung, dass…
My personal view is that…               Meine Meinung dazu ist, dass…
I believe (that)…                              Ich glaube, (dass)…
I feel that…                                      Ich glaube/finde, (dass)…
I am certain/convinced that…          Ich bin mir sicher, dass…
In my experience…                          Meiner Erfahrung nach…
Vokabeln zur Zusammenfassung eines Films:  (Deutsch - Norwegisch)
Einleitung
(Titel) ist ein Film von (Regisseur).
Die Geschichte handelt von+ D (Thema).
(Titel) spielt in der Zeit von (Ereignis).
(Titel) erzählt die Geschichte von (Held), der …
Inhalt
Zu Beginn der Geschichte …
Dann.... så
Als … da - bøyd verb til slutt
Weil … fordi - bøyd verb til slutt
Nachdem … etter at - bøyd verb til slutt
Bevor …før - bøyd verb til slutt
Eines Tages/Abends … en dag / kveld
Am folgenden Tag … neste dag
Einige Zeit später …en tid senere
Stunden/Monate/Jahre später …
In der Zwischenzeit … I mellomtiden
Jedoch/Wie dem auch sei …imidlertidig / likevel
Zu seiner Überraschung … til hans overraskelse
Schließlich … til slutt

Quiz zum Film

Freitag, 26. Februar 2016

NO: Tidsuttrykk med og uten preposisjon

Tidsuttrykk uten preposisjon står i akkusativ, spesielt som svar på spørsmålet "wie lange?"
Vi bruker gjerne  preposisjonen i, mens tyskerne ikke bruker preposisjon: 
i tre måneder - drei Monate. 

Tidsuttrykk i akkusativ svarer på spørsmålene hvor lenge, hvor ofte eller når.
Se her: 
Wie lange?        Wir waren da den ganzen Tag. Wir waren zwei Tage da
Wie oft?             Jeden Samstag gehe ich ins Kino.
Wann?               Diesen Sommer haben wir viel gebadet.


Tidsuttrykk med preposisjon.
Husk: An, in og vor, om tid skal ha dativ!

Am Morgen, am Tag, am Abend, in der Nacht (del av døgnet)
Im Monat, im Juli, im Winter, im Jahr 1972 (måneder, årstider, årstall).
Mer utfyllende under.

Vi bruker seit + nåtid om et forhold som fremdeles gjelder. Norsk bruker vi perfektum og i!
Ich wohne seit zehn Jahren in Drammen. Jeg har bodd i Drammen i 10 år (og bor her ennå)

Merk:
In einem Monat - om en måned.
Vor einem Monat - for en måned siden

Er ist kurz vor Ostern gekommen. Han kom (har kommet) kort før påske.
Nach dem Urlaub gibt es viel zu tun! Etter ferien er det mye å gjøre.
Oma besucht uns zu Weihnachten, zu Silvester, zu Ostern und zu Pfingsten,
Bestemor besøker oss til jul, til nyttår, til påske og til pinse.

Frem til (bis wann? - "frem til når")
Von Montag bis Freitag bin ich an der Universität (fra mandag til fredag)
Ich habe heute nur bis 18.00 Uhr Zeit.


Die Abschlussfeier dauerte bis zum Morgengrauen.
Unsere Gäste bleiben nur bis Montag.
bis + Akkusativ, når substantivet ikke har artikkel
bis zu + Dativ, når substantivet har artikkel.

Am - an dem:
Wann hast du Geburtstag?     Ich habe am Montag Geburtstag
                                                Ich habe am neunten April Geburtstag
                                               Ich habe am zwanzigsten Oktober Geburtstag

Am foran dag  (am Montag, am Sonntag, am Donnerstag)

tidspunkt på dagen       (am Abend, am Morgen, Am Vormittag – MEN: in der Nacht)
                  
og dato       (am 18. April, am 3. Mai)

Ved vane/ noe som skjer ofte heter det
montags, dienstags, abends, nachts, morgens
(liten bokstav + ordet ender på –s)


Im - in dem:
foran måned (im März, im Dezember, im April)
                  
 årstid        (im Frühling, im Sommer, im Herbst, im Winter)

og årstall    (1975/im Jahre 1975)


Um ved klokkeslett 
um vier Uhr (klokka fire) 
um Viertel vor drei (klokka kvart på tre) 
um halb eins (klokka halv ett)
Um 7.30 Uhr fährt meine S-Bahn ab

Den ved datering av brev        (Berlin, den 2. (zweiten) März, Oslo, den 15. Oktober)

Ved ubestemt tidspunkt brukes genitiv (en eller annen….):
Eines Tages (en eller annen dag)
Eines Abends (en eller annen kveld)
Eines Nachts (en eller annen natt)
Eines Morgens

Uttrykk om alder
Mit 16 Jahren kann man Bier triinken
Som 16åring (Når man er 16 år) kan man ta drikke øl.
Er ist ein Junge von 14 Jahren. Han er en gutt på 14 år.

Her er en mer utfyllende liste med tidsuttrykk.

Kragerø har også en flott oversikt over tidsuttrykk her

Quizlet med forskjellige tidsuttrykk

Oppgaver
Anflug
Kragerø1, Kragerø2, Kragerø3, Kragerø4, Kragerø5

Det er viktig at du kommer tilbake til denne bloggsiden med jevne mellomrom. 
Noen av uttrykkene kommer du sikkert til å lære deg ganske så raskt, men så vil du kanskje blande sammen andre. Stå på! 
:-)

Sonntag, 14. Februar 2016

Geteilt und wiedervereint: von 1945 bis 1990 (Anne Marie Schulze, Samlaget, Weiter geht's)


In die Vergangenheit reisen: Hier klicken.

1) Video zum Thema Berliner Mauer.

Bitte schauen Sie sich das Video an



Was haben Sie verstanden? Erklären Sie einem Partner (auf Norwegisch)

2) Wir lesen die Lisa: eine deutsche Geschichte und beschreiben die Bilder auf Deutsch

Quizlet - Vokabeln (Norwegisch-Deutsch)

"Das Leben der Lisa erzählt zugleich die Geschichte des 20. Jahrhunderts in Deutschland. Geboren in der Kaiserzeit, Jugend während des Ersten Weltkriegs, Hochzeit in den »Goldenen Zwanzigern«, Nazizeit, DDR und deutsche Wiedervereinigung – Lisas Leben reicht fast bis in unsere Tage. Eine Lebensgeschichte, mit der es Klaus Kordon spielend schafft, bereits junge Leser an Geschichte heranzuführen" Quelle


Geteilt und wiedervereint
Wir werden dieses digitale Buch benutzen. (Anne Marie Schulze, Samlaget, Weiter geht's ab S.234)


3) Lesen Sie S. 236-240 und beantworten Sie die Fragen auf Seite 240 (Worum geht's und Sag mal was).

4) Lesen Sie das Gedicht "Wo Deutschland lag" von Günter Kunert



Wo Deutschland lag, liegen zwei Länder, 

Zwei Länder liegen dort, 

Und es trennt sie mehr als eine Grenze. 
Die gleiche Sprache sprechen sie, 
die Gleiche, 
Aber sie können sich nicht verstehen, weil 
sie eine andere Sprache sprechen, 
eine andere, 
Denn sie sind zwei Länder, zwei Länder 
sind sie, und liegen, wo Deutschland lag. 
Günter Kunert

a) Was mein der Autor mit dem Satz "Wo Deutschland lag, liegen zwei Länder"?
b) Wann, glaubst du, ist das Gedicht geschrieben? Warum?
c) Im Text steht, dass die Menschen die gleiche Sprache sprechen, aber trotdem verstehen sie sich nicht. Warum nicht? 
Schulze S. 241


5) Zusammenarbeit/Gruppenarbeit: Die Schüler lesen sich ihre Texte durch und bereiten sich auf das Nacherzählen vor.


Person A: Lesen Sie den Text "Wo warst du als die DDR verschwand?" S 242-243. Worum geht es im Text? Bitte den anderen nacherzählen.

Person B: Lesen Sie den Text "Der Trabi" S. 243-244.  Worum geht es im Text? 
Bitte den anderen nacherzählen.

Person C: Lesen Sie den Text "Die Ostalgie-Party" S. 245-247.  Worum geht es im Text? Bitte den anderen nacherzählen.

6) Und dann zum Schluss: Hier zuhören. Machen Sie eine kurze Zusammenfassung. Was wird gesagt?


Die deutsche Geschichte - eine Übersicht

Infografik DDR

und hier für Kinder


Donnerstag, 11. Februar 2016

NO: Typische Fehler: Regeln und Aufgaben A2 und B1

Alt om grammatikk:

Regler og oppgaver:

Analyse – artikler og personlige pronomen
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på

Sjekk dette også:

Preposisjoner
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på

Her er flere oppgaver:


Pronomen
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på


Verb i alle tider:

Substantiv – artikler – kjønn - flertall
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på

Tidsledd :
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på

Konjunksjoner – binder sammen setninger :
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på

Kasus :
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på

Dativ etter preposisjoner
Her finner du både regler og oppgaver – let deg fram til det du sliter litt med eller ønsker å øve mer på

Fokus på ordstilling:

Ordstilling i bisetninger/leddsetninger (weil, dass, als, wenn, ob, obwohl....). Bøyd verb skal sist i setningen.



  • Als oder wenn?
  • Leddsetninger
  • Sett sammen setningene slik at de gir en mening 1 (leddsetninger)
  • Sett sammen setningene slik at de gir en mening 2
  • Anflug
  • Relativpronomen (som: der, die, das, die)


  • Når du har sammensatt tid (setningen din består av to verb; for eksempel presens perfektum og modale hjelpeverb) skal hovedverbet komme helt sist i setningen – se her:


    a) Er ist nach Hause gegangen (presens perfektum)
    b) Um 8 Uhr kannst du in die Schule gehen (modale hjelpeverb + infinitiv)


    Pass på modale hjelpeverb + infinitiv og ordstilling.
    Det er seks modale hjelpeverb. De står ofte sammen med et hovedverb i infinitiv. Infinitiven står da til slutt i setningen.
    dürfen – få lov til
    können – kunne
    mögen – ville, like
    müssen – måtte
    sollen – skulle, burde
    wollen – ville
    Er kann sehr gut singen.


    Montag, 8. Februar 2016

    NO: Typische Fehler. Regeln und Aufgaben A1 und A2

    Alt om grammatikk Grammatik: Regeln

    Grammatikkoppgaver - lett blanding (elementært)


    Lett
    Verb mm
    Artikkelen
    Eiendomsord

    Repetisjon av verb i presens:
    Adjektiv, kjønn og artikler
    Repetisjon av alt
    Verb- også sterke
    Akkusativ (dette blir gøy!)
    Fin kasusblanding (noe vanskeligere)



    Samstag, 6. Februar 2016

    NO: Eiendomsord. Possessiver. Tidligere eiendomspronomen

    Eiendomsord- Uttrykker at noen eier noe:
                         m                 f                       n                 pl
    min:       mein Mann   meine Frau     mein Kind      meine Kinder
    din:        dein Mann   deine Frau      dein Kind        deine Kinder
    hans:     sein Freund   seine Frau     sein Kind       seine Kinder
    hennes:  ihr Mann   ihre Tochter     ihr Kind         ihre Kinder
    dens:    sein Freund   seine Schule   sein Spiel      seine Spiele (ord i intetkjønn eier noe)
    vår:       unser Mann  unsere Frau   unser Kind    unsere Kinder
    deres:    euer Mann    eure Frau     euer Kind      eure Kinder “dokkers”(snakker til noen)  (eng: YOUR)
    deres:    ihr Freund   ihre Tochter   ihr Kind      ihre Kinder “dæmmers”(snakker om noen)(eng: THEIR)
    Deres:   Ihr Freund    Ihre Tochter   Ihr Kind      Ihre Kinder  (stor bokstav – høflig)

    Alle ordene står i sin grunnform (Nominativ).
    Eiendomsordene bøyes som kein
    Kasus
    Maskulinum
    Femininum
    Neutrum
    Plural
    Nominativ
    kein
    keine
    kein
    keine
    Akkusativ
    keinen
    keine
    kein
    keine
    Dativ
    keinem
    keiner
    keinem
    keinen

    De står alltid foran substantivet. På norsk står de jo ofte bak: Mein Mann ist sehr nett. Mannen min er veldig snill.
    Se her: 
                       Hankjønn     Hunkjønn    Intetkjønn             flertall
    Nominativ:     mein            meine                mein                meine
    Akkusativ:     meinen        meine                mein                meine
    Dativ:            meinem       meiner               meinem           meinen (+ n på substantivet)

    Oppgaver: