Seiten

Freitag, 2. Dezember 2016

(NO:) Smittsom infinitiv. Erstatningsinfinitiv. Ersatzinfinitiv

Perfektum partisipp av modale hjelpeverb (dürfen, können, müssen, mögen, sollen, wollen), hören, sehen og lassen
går over til infinitiv når de står etter en annen infinitiv.

Han har måttet gå hjem. Er hat nach Hause gehen müssen.
Modalt hjelpeverb blir smittet av infinitiven

Er muss arbeiten heter i perfektum: Er hat arbeiten müssen. (Han har måttet arbeide) Her forventer vi at det står gemusst, men vi sier at den ene infinitiven smitter over på det andre verbet.


Se på disse setningene også:
Ich habe das Haus brennen sehen. Jeg har sett huset brenne.
Ich habe hart arbeiten müssen. Jeg har måttet arbeide hardt.
Hast du sie gehen lassen? Har du latt dem gå?
Wir haben ihm nicht helfen können. Vi har ikke kunnet hjelpe ham.

Hvis du sammenligner de tyske og norske setningene, vil du se at alle verbene som er skrevet med fet skrift i de tyske setningene (infinitiv), er perfektum partisippformer på norsk.


Oppgaver her  og  her og kragerø


Auf Deutsch:

In der Verbindung mit einem Infinitiv ersetzen einige Verben bei der Bildung von Perfekt, Plusquamperfekt das Partizip II durch den Infinitiv (Ersatzinfinitiv). 

Es handelt sich u.a. um die modale Hilfsverben: dürfen, können, müssen, mögen, sollen, wollen und brauchen, lassen, sehen usw. 

Ich habe das Haus brennen sehen.
Ich habe hart arbeiten müssen.
Hast du sie gehen lassen?
Wir haben ihm nicht helfen können.

Donnerstag, 1. Dezember 2016

Meine Familie. Deutsch für Anfänger

NDLA ist wirklich total super. 
Wir bearbeiten jetzt das Thema "meine Familie" und bei NDLA habe ich tolle Aufgaben gefunden:


Was sagen die Personen?  Übersetzen.

Meine Familie: Lesen, zuhören und die Aufgaben machen (1-14).

Haustiere:Lesen, zuhören und die Aufgaben machen (1-10)

Schreiben und sprechen:
Erfinde deine deutsche Familie, und zeichne den Familienstammbaum. Wie heißen die Familienmitglieder? Wie alt sind sie? Was machen sie?
Typische deutsche Nachnamen/Familennamen
Typische deutsche Vornamen

Für NorwegerInnen:
Meine Familie - Vokabeln

Haustiere - Vokabeln
Tiere beschreiben - Vokabeln 

Der Hund:


Freitag, 25. November 2016

(NO:) Wir wiederholen 2 (Anfänger: A1 und A2)

Her skal du jobbe mye selvstendig. Du kan komme tilbake til disse oppgavene; det er ikke viktig å bli raskt ferdig. Du får repetert forskjellige tema denne gangen.
Det er mange lytteoppgaver å velge i. Kos deg :-)

Fragewörter - Riktig spørreord
Reisen + die richtige Präposition. Rett preposisjon:
Urlaubspläne (zuhören - lytte):
Im Reisebüro (zuhören - lytte)
Eigenschaften - wie heißt das Gegenteil (slå opp nye ord)
Haustiere (zuhören - lytte):
Freizeitbeschäftigungen (zuhören - lytte)
Wochenende (zuhören - lytte)


Berufe und Verben (yrke og verb)
Letzte Woche und Perfekt (forrige uke og presens perfektum)
(teilnehmen – løst sammensatt verb: teilgenommen)

(abschließen – løst sammensatt verb: abgeschlossen)

Sonntag, 16. Oktober 2016

Besser schreiben: Synonyme für glauben/finden/meinen/sagen

Bereichern Sie Ihren Wortschatz!

Synonyme:
glauben (meinen): 
annehmen, denken, schätzen, vermuten, überzeugt sein, auffassen, sagen, bauen auf, finden, rechnen mit, glauben

finden  (annehmen): 
glauben, meinen, sich vorstellen, der Ansicht sein, der Meinung sein, finden, erachten, denken

meinen (der Ansicht sein): finden, glauben, annehmen, dafürhalten, erachten, etwas ansprechen, mutmaßen, schätzen, tippen auf, vermuten, wähnen, auffassen, beurteilen, darstellen, meinen

sagen (mündlich äußern): äußern, ausdrücken, aussprechen, bemerken, dazwischenrufen, dazwischenwerfen, erklären, erwähnen, informieren, mitteilen, reden, sprechen, entschlüpfen, erteilen,

Quelle

Aufgaben

Samstag, 1. Oktober 2016

NO: Kasus del 4 "Alt om Genitiv"

G
Uttrykker at noen eier noe
Det som eies kommer først på tysk!

Mannens hus:
das Haus des Mannes
Damas søster:
Die Schwester der Frau
Barnets ball:
Der Ball des Kindes
Dine foreldres bil:
Das Auto deiner Eltern

Egennavn kan skrives med -s :
Juttas Kind,
Verenas Wohnung

Herrn Schmidts   Wagen,
Klaus' Segelboot

Genitiv brukes også for å uttrykke et ubestemt tidspunkt:
Eines Tages wird sie ihn verlassen.
Eines Abends (en eller annen kveld)
Eines Nachts (en eller annen natt)


Uttrykket "En av" 
Einer der Spieler wurde verletzt. 
Eines der Bücher ist sehr interessant. 
Eine meiner besten Freundinnen ist krank. 

Husk at genitiv ofte omskrives med VON + dativ
Der Ball des Kindes
Der Ball von dem Kind
Das Auto deiner Eltern
Das Auto von deinen Eltern
hankj.

des
eines
keines

meines
deines
seines
ihres
seines
unseres
eures
ihres
Ihres
hunkj.

der
einer
keiner

meiner
deiner
seiner
ihrer
seiner
unserer
eurer
ihrer
Ihrer
intetkj.

des
eines
keines

meines
deines
seines
ihres
seines
unseres
eures
ihres
Ihres
flertall

der
einer
keiner

meiner
deiner
seiner
ihrer
seiner
unserer
eurer
ihrer
Ihrer
Preposisjoner:

statt/anstatt - i stedet for: 
 Wir nahmen den Bus statt des Zuges.
außerhalb - utenfor
innerhalb  - innenfor
oberhalb - ovenfor
unterhalb -nedenfor
trotz - tross
während - under / i løpet av:
 Während des Krieges starben viele Menschen.
wegen -  på grunn av:
 Er musste wegen des Wetters zu Hause bleiben.
jenseits - på den andre siden av
nördlich, östlich, südlich, westlich

Kilder: Forskjellige grammatikkbøker, inkludert Kragerø-sidene

Oppgaver fra Kragerø. Stjernene markerer vanskelighetsgrad:

Samstag, 3. September 2016

NO: Kasus del 3: "Alt om Dativ"


Analyse
Pers. pron
hankj.
hunkj.
intetkj.
flertall
 Preposisjoner
D
Indirekte objekt står i dativ:
Der Mann gibt dem Sohn einen Ball.
Vi spør:
TIL HVEM + verb + subjekt +objekt

Til hvem gir han ballen?
Dem Sohn.
Dem Sohn er indirekte objekt

Der Lehrer erzählte dem Schüler einen Witz.
Til hvem fortalte han vitsen?

Verb som uttrykker at noe blir gitt eller sagt har ofte både Akkusativ (direkte objekt) og Dativ (indirekte objekt)
geben                  
reichen                
bringen                
anbieten              
gönnen                
leihen                  
liefern                  
schicken             
sagen                 
befehlen             
empfehlen          
klagen                
melden               
berichten            
schreiben           
verbieten            
versprechen       
zeigen                 
verbergen


Dativverb;
Nominativ +verb + dativ,        
f.eks. "Ich helfe dem Kind." (verb som krever dativ, såkalte dativverb - sjekk ordboka di)

begegnen
danken 
gefallen 
Das Mädchen gefällt mir. (Den som liker noe står i dativ)
gehören  
Der Wagen gehört mir. (Den som eier noe står i dativ)
glauben 
gratulieren 
helfen 
schmecken
gelingen
folgen
passen
raten





mir
dir
ihm
ihr
ihm
uns
euch
ihnen
Ihnen















dem
einem
keinem

meinem
deinem
seinem
ihrem
seinem
unserem
eurem
ihrem
Ihrem




der
einer
keiner

meiner
deiner
seiner
ihrer
seiner
unserer
eurer
ihrer
Ihrer


dem
einem
keinem

meinem
deinem
seinem
ihrem
seinem
unserem
eurem
ihrem
Ihrem

den

keinen

meinen
deinen
seinen
ihren
seinen
unseren
euren
ihren
Ihren

Husk N på subst.



aus, (außer), bei, mit, nach, seit, von, zu alltid dativ;
Ich trinke aus der Flasche
Der Lehrer wohnt bei der Schule

an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen

De styrer dativ hvis noe(n) befinner seg på stedet (RO) eller ved bevegelse innenfor et område
Ich bin in der Küche.
Ich sitze auf einem Stuhl

Verb som liegen, sitzen, befinden, sein men også 
arbeiten, spielen o.l., uttrykker ro/ at noe(n) befinner seg på stedet. 
 På norsk kan det settes inn adverb som inne, ute, nede, oppe, borte

an, in og vor: dativ ved tidsuttrykk
Ich bin voeinem Monat gekommen.
Ich werde am Montag in einer Woche fahren.


Merk at an + dem ofte trekkes sammen til am
mens in + dem ofte blir til im :
Wir saßen im Restaurant am Fenster.

Noen uttrykk
Hast du kein Interesse an dieser Sache? (+D) /
Er leidet an einer schweren Krankheit. (+D)
Es gibt Mangel an Geld. (+D)
Sie haben an den Olympischen Spielen teilgenommen (+D)
Er erzählt von seinen Schwierigkeiten. (+D)
Er träumt von dir! (+D)
Ich habe Angst vor diesem großen Hund. (+D)

Flere tidsuttrykk:
In einem Monat  = om en måned.
Vor einem Monat = for en måned siden

Vi bruker seit + nåtid om noe som fremdeles gjelder:
Ich wohne seit zehn Jahren in Kongsberg. (Jeg har bodd i Kongsberg i 10 år - Norsk bruker vi perfektum og i!)

Am - an dem:
Am foran dag  (am Montag, am Sonntag, am Donnerstag)
tidspunkt på dagen (am Abend, am Morgen, Am Vormittag –
MEN: in der Nacht)
og dato (am 18. April, am 3. Mai)

Im - in dem:
foran måned (im März, im Dezember, im April)
årstid  (im Frühling, im Sommer, im Herbst, im Winter)
og årstall    (1975/im Jahre 1975)


Mit achtzehn Jahren kann man Führerschein machen -
Som attenåring (Når man er atten år,) kan man ta førerkort.
Er ist ein Junge von zehn Jahren - Han er en gutt på ti år.
Er ist kurz vor Ostern gekommen.
Han kom (har kommet) kort før påske.
Nach dem Urlaub gibt es viel zu tun!
Etter ferien er det mye å gjøre.
Sie besuchen uns zu Weihnachten, zu Silvester, zu Ostern und zu Pfingsten.=
De besøker oss til jul, til nyttår, til påske og til pinse.

Del 4: Genitiv kommer snart :)